暇で、暇で仕方がありません
ギターの弦がきれてしまい、
目の前にあるのに
ギターが触れないと
すんごくむかついてきます
まぁ明日弦を買いに行きますが・・・。
復活したら、ガンガン弾きます
ところでところで、
僕の大好きなhideの
『LEMONed I Scream』
それを日本語でそのまま読むと
『レモネード アイスクリーム』
この
『LEMONed I Scream』
の意味・・・。
I = 私は
Scream = 叫ぶ
LEMONed = レモンの過去形
よって
『私は「レモンだ!」叫んだ』
とおもっていたんです
ですが、違いました。。
そのことについて述べている
hideの言葉があります
それを読んでいただける方は
読んでください
お願いします。。
巨大で精密で一分のスキもない大量生産の中から、
0.00001%あるいは、もっとずっと小さな確率で
僕らの部屋にLEMON(不良品)はくる。嘆くことはない、
なにしろ「それ」は誰のものとも違うのだから。
そして、歪で危うくて、でも憎めなかった「それ」がいつのまにか
改良に改良を重ねられ、ソフィストケイトされてしまったかんじがしても
悲しむことはない。改良に改良を重ねられながら、
遠回りした過程でまとわりついた音や絵や人々によって、
その心臓部のチップは確実に異常をきたし、
形状記憶化され・・・ときには「良品」の顔を装ったりして
<いやぁ、昔は"不良品でした(LEMON+ed)">
なんてことを言いながら。
やっぱり足りない、永遠に足りないだろう「ネジ一個」を貪欲に
でもゆっくりと、途中いろんなものを飲み込み、
吐き出しながら探して行くんだろう。こまった、こまった。
でも、しかたないよ。なにしろ、ぼくらが手に入れたものは、
0.00001%あるいは、もっとずっと小さな確率で出会えた、
不良品だった(LEMONed)のだから
by hide
と、いうことで
『LEMONed I Scream』
の意味は
多分、
『私は「不良品だった」と、叫んだ』
ということです
〆これは無数にある解釈のひとつなので、そこらへんよろしくお願いします。。